시의 공공 예술 프로세스를 통해 제작된 예술 작품은 먼저 SASpeakUp 커뮤니티 참여를 거쳐 예술 작품의 주제와 기타 중요한 디자인 측면을 결정해야 합니다. 이러한 참여는 아티스트 선택 및 디자인에 대한 중요한 정보를 제공하는 SASpeakUp 설문조사를 통해 정량화됩니다.

설문조사 개시일 : 2024년 5월 6일

설문조사 종료일: 2024년 5월 31일

연락처 정보: Jordyn Patrias, 수석 공공 예술 프로젝트 관리자, 210-207-1434 , [email protected]

샌안토니오 시 예술문화부는 Cassiano Park(빨간색 사각형으로 표시)를 공공 예술 조각 프로젝트의 기회로 확인했습니다. 이 프로젝트는 2022년 채권 프로그램의 일부입니다. 예술문화부는 이 공공 예술 프로젝트의 시작 단계에 있습니다. Cassiano Park에서 보고 싶은 예술 작품의 중요한 디자인 특징에 대한 귀하의 의견이 필요합니다. | El Departamento de Arte y Cultura de la Ciudad de San Antonio는 Cassiano Park를 식별합니다(indicado con un recuadro) como una opportunidad para un proyecto de escultura de arte público. Este proyecto es parte del Programa de Bonos de 2022. El Departamento de Arte y Cultura se encuentra en las etapas iniciales de este proyecto de arte público. Cassiano Park의 예술 작품에 대한 중요한 의견이 필요합니다.

카시아노의 지도. 빨간색 사각형은 프로젝트 사이트 위치를 나타냅니다.

카시아노 공원(Cassiano Park)은 풍부한 역사를 가지고 있으며 여러 세대에 걸쳐 중요한 공동체 모임 장소입니다. 여기에서 사람들은 축하 행사 등을 위해 함께 모일 수 있습니다. 이 위치는 현지 노동 및 민권 역사로도 유명하며 바로 이곳 Cassiano Park에서 많은 중요한 행사가 열립니다. 이 공원은 또한 샌안토니오의 프로듀스 로우(Produce Row) 및 야외 시장과도 역사적으로 연결되어 있습니다. Cassiano Park는 Apache Creek 근처에 위치하고 있으며 Howard W. Peak Greenway Trails와 연결되어 있습니다. 공원은 운동장과 수영장을 포함한 다양한 스포츠 및 레크리에이션 활동을 제공합니다. | Cassiano Park의 역사는 역사의 중요한 부분입니다. Aquí, la gente podía reunirse para Celebraciones y mucho más. Este sitio también es famoso por su historia Laboral y derechos Civiles local, ya que en él se elebraron muchos acontecimientos importantes. Produce Row와 샌안토니오의 자유 시장에 있는 역사 연결고리입니다. Cassiano 공원은 Apache Creek 근처에 있으며 Howard W. Peak Greenway Trails와 연결되어 있습니다. 다양한 활동과 스포츠 활동을 통해 스포츠 활동과 스포츠 활동을 모두 즐길 수 있습니다.

공공 미술의 기회: Cassiano Park

공공 공공 기회: 카시아노 공원(Parque Cassiano)

조각품 디자인에서 탐구하고 싶은 주제에 대한 의견을 공유하려면 질문을 작성해 주세요. |
부탁드립니다. 사전에 의견을 비교하여 gustaría que sean explorados en el diseño de la escultura에 응답하세요.

필수 질문: | 예비 의무:

Question title

* 1. 작품 디자인에서 가장 탐구하고 싶은 주제를 선택해 주세요. (하나 선택) | 부탁드립니다. 주제를 선택하고 예술 작품을 탐색해 보세요. (엘리아 우노)

Honoring History—how the history of Cassiano Park has left a legacy on San Antonio. | Honrar la Historia: Cómo la historia de Cassiano Park ha dejado un legado en San Antonio.
Local Leaders—the impact community members have on the park and San Antonio. | Líderes Locales: El impacto que los miembros de la comunidad tienen en el parque y en San Antonio.
Coming together—the legacy of Cassiano park as meeting and gathering place. | Lugar de Reunión: el legado de Cassiano Park como sitio de encuentro y reunión.
Cassiano’s Customs—a nod to the culture and heritage that makes this park special to San Antonio. | Costumbres de Cassiano: Un guiño a la cultura y el patrimonio que hacen que este parque sea especial para San Antonio.
Closed to responses

Question title

2. 카시아노 공원에 대한 중요한 이야기나 추억을 들려주세요. | 부탁드립니다, 역사와 기억에 남는 것은 Parque Cassiano 공원의 의미와 관련이 있습니다.

Closed for Comments

Question title

3. 아티스트가 디자인을 시작하기 전에 알고 싶은 내용이 있으면 공유해 주시기 바랍니다. | Le invitamos a compartir cualquier cosa que le gustaría que el Artista supiera antes de comnzar el diseño.

Closed for Comments

Question title

4. 이 공원을 어떻게 이용하시나요(산책, 단체모임, 휴양 등)? | ¿ Cómo utiliza este parque (caminatas, reuniones grupales, recreación 등)?

Closed for Comments

Question title

5. 이 공원에 얼마나 자주 가시나요? | ¿Con qué frecuencia asiste a este parque?

Daily | Diariamente
Weekly | Semanalmente
Monthly | Mensualmente
Rarely or never, but I am still interested | Rara vez o nunca, pero aun así estoy interesado
Other | Otro
Closed to responses

Question title

6. 이 공공 예술 프로젝트에 대한 정보를 지속적으로 받고 싶고 아티스트 선정에 참여하고 싶으십니까? 그렇다면 아래 인구통계 섹션에서 이름과 연락처 정보를 공유해 주세요. 하나를 골라주세요. | ¿ Desea mantenerse informado sobre este proyecto de arte público y, posiblemente, participar en la selección del Artista? 확인 후, 계속해서 데모에 대한 연락처 정보를 확인하세요. 부탁드립니다, 엘리야는 당신의 선택입니다.

Yes | Sí
No | No
Closed to responses

Question title

7. 이 설문조사에 대해 어떻게 알게 되었나요? (하나 선택) | ¿Cómo se enteró de esta encuesta? (엘리아 우노)

SASpeakUp.com | SASpeakUp.com
I was at an outreach event (Neighborhood Association Meeting, tabling event, etc.) | Estuve en un acto de divulgación (Reunión de la Asociación de Vecinos, evento de participación, etc.)
Social Media | Redes Sociales
City communication (newsletter, email, etc) | Comunicación de la Ciudad (boletín informativo, correo electrónico, etc.)
Poster or flyer | Cartel o folleto
Other | Otro
Closed to responses

선택 질문: 다음 선택 질문 세트는 시 전역의 봉사 활동을 개선하는 데 도움이 될 것입니다. 귀하가 공유하는 정보는 귀하의 실제 경험이 이 설문조사에서 귀하의 경험과 인식에 어떻게 기여하는지 더 잘 이해하는 데 도움이 됩니다. 귀하의 답변은 익명으로 유지됩니다.

Preguntas Opcionales: Las preguntas opcionales nos ayudarán a mejorar nuestros esfuerzos de divulgación en toda la ciudad. La información que comparta con nosotros nos ayudará a comprender mejor cómo sus experiencias생생한 기여는 su experiencia y percepciones en encuesta에 기여합니다. Sus respuestas permanecerán anónimas.

Question title

1. 시의회 구역: | Consejo de la Ciudad 지역:

District 1 | Distrito 1
District 2 | Distrito 2
District 3 | Distrito 3
District 4 | Distrito 4
District 5 | Distrito 5
District 6 | Distrito 6
District 7 | Distrito 7
District 8 | Distrito 8
District 9 | Distrito 9
District 10 | Distrito 10
I’m not sure, but this is my address: | No estoy seguro, pero esta es mi dirección:
I prefer not to answer | Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

2. 인종/민족(해당되는 항목 모두 선택): | Raza/Etnia (seleccione todo lo quecorda):

American Indian or Alaska Native/ Indio Americano o Nativo de Alaska
Asian or Asian American / Asiatico o Asiatico Americano
Black or African American/ Negro o Afroamericano
Hispanic or Latino/a/x/ Hispano o Latino/a/x
Middle Eastern or North African/ De Oriente Medio o África del Norte
Native Hawaiian or Other Pacific Islander/ Nativo de Hawái u Otra Isla del Pacífico
White/ Blanco
Prefer to self-describe:/ Prefiero autodescribirme:
I prefer not to answer/ Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

3. 장애 또는 기타 만성 질환을 안고 생활함: | Vivo는 장애가 있는 의료 조건에 대해 다음과 같이 말합니다.

Yes | Sí
No
I prefer not to answer | Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

4. '예'인 경우, 귀하의 장애 또는 만성 질환을 설명해 주십시오: (해당 사항 모두 선택) | En caso afirmativo, por favour, describea su discapacidad o condición médica crónica(seleccione todo lo quecorda):

Blind, visually impaired or have low vision | Ciego, con discapacidad visual o poca visión
Deaf or hard of hearing/ Sordo o con problemas auditivos
Physical or mobility related disability | Discapacidad física o relacionada con la movilidad
Intellectual or developmental disability | Discapacidad intelectual o del desarrollo
Mental health condition | Condición de salud mental
Chronic medical condition | Condición médica crónica
Prefer to self-describe: | Prefiero autodescribir:
Closed to responses

Question title

5. 이름 | 이름:

Closed to responses

Question title

6. 이메일 | 코레오 일렉트로니코

Closed to responses

Question title

7. 전화번호 | 전화 번호:

Closed to responses