コミュニティへの参加

2023 年 7 月 20 日に、エスタ アビエルタ ハスタ エル ジュベスが完成します。 ¡

プロジェクトの前例

El Plan del Centro Regional del Área de Fort Sam Houston (「計画」) は、10 から 15 年の間、1 つの地域での計画と反転が行われます。具体的には、次のような計画を立てます。

  • ウソ デ ラ ティエラ
  • ビビエンダ
  • デサローロ・エコノミコ
  • モビリダード
  • アメニダデスとエスパシオス パブリック

En la Encuesta Comunitaria #3, el Departamento de Planificación de la Ciudad de San Antonio está solicitando aportes sobre el borrador de recomendaciones de Uso de la Tierra, Vivienda y Desarrollo Económico, Además de solicitar aportes que se utilizarán para desarrollar un borrador de recommend似たようなパラ Movilidad、Servicios y Espacios Públicos。特別な計画が必要です。あなたの推奨事項は、ビジョンと計画の基本的な目標を設定し、事前にコミュニティでの再会と再会を実現するために、計画を立てることを目的としています。

プロジェクトの展望:

フォート サム ヒューストンの地域地域は、活気に満ちた生活、トラバハル、アプレンダー、およびベシンダリオス セグロと特殊な接続と軍事基地との統合、および活気に満ちた人々の安全性を維持するための地域です。サンアントニオのエステティック・デル・パサド、プレゼンテーションと将来の施設は、送信側の堅牢なシステムと、ローカルと地域のレクリエーションの機会を提供する交通手段を提供します。ウナ・レッド・ビエン・コムニカーダ・ビエン・マンテニダ・デ・カミノス、そしてソンブレダスと呼ばれる。あなたのディストリビューションは、パイ、エンバイシクルタ、そしてトランジトケアティエンデンで、ロスレジデンスのロケールデュランテラスホラスエンケノーヘイイベントやロスビジタンテスデュランテロスイベントスを通過することができます。

オブジェティボスの展望台:

  1. プロモーターは、家族やホガレス、軍隊、そして軍隊以外の人々の行動を含む、海と互換性のある、ベシンダリオスの存在を保証します。

  2. 巨額の接続が存在し、新しい接続とクルーズがショーン・ベルダデラメントのマルチモード、エステティカメントの順応性と、プルビアレスでの恩恵を受けることができます。

  3. 地域と地域の情報を共有するために、セントロ地域でのレクリエーティブサービスの送信とサービスの提供を行います。

  4. さまざまなメディアやさまざまな情報を収集し、さまざまな地域での安全なサービスを提供できるよう、ローカルのペケーニャス エンプレサスと訪問者向けの訪問先を設定します。

  5. 地域の従業員を含む、一般的なパトロネス・デ・サローロの支援を行っています。

  6. セントロの地域医療、都市環境、インフラストラクチャの統合を実現します。

スタジオの地図上で計画を立てる必要はありません。エステ・マップ・クアンド・レスポンダ・プレグンタスに相談してください。  

予備的な推奨事項: Uso de la tierra、vivienda y desarrollo económico

フォート サム ヒューストンの地域中心部での経済活動の準備段階での推奨事項は、公共の場での長期にわたる再会と公共の場での基地の確保です。ラ・ティエラ、ラ・ビビエンダ、および経済的安全性に関する推奨事項を見直してください。また、安全性を保証するために、安全な管理を使用してください。主要なコメントに関する一般的なアイデアや、推奨事項に関する一般的なコメント、およびコメントに関する有用な情報を提供します。

推奨事項を確認するには、カリフォルニア州の管理者を使用してください。

Question title

ボラドール デ ラ 推奨事項 デル ウソ デ ラ ティエラ #1
AT&T とコリセオ フリーマンの活動を継続的に行って、セントロでの活動を続けてください。

Loading question...

Question title

ウソ デ ラ ティエラのボラドール #2
再活性化と再都市化を促進し、都市計画を実現するために、地域の設計と商業管理を強化します。

Loading question...

Question title

ボラドール デ ラ 推奨事項 デル ウソ デ ラ ティエラ #3
産業の生産性を継続し、最小限の影響を与える負の影響を最小限に抑えます。

Loading question...

Question title

ボラドール デ ラ 推奨事項 デル ウソ デ ラ ティエラ #4
地域の中心部に存在するベシンダリオスの居住施設を保護します。

Loading question...

Question title

ヴィビエンダのおすすめボラドール #1
市長は、米国居住のショーン互換性のある地域の住民を支援します。

Loading question...

Question title

ヴィビエンダのおすすめボラドール #2
さまざまな生活環境や生活環境、さまざまな機能が含まれています。

Loading question...

Question title

ヴィビエンダのおすすめボラドール #3
可能性のある可能性のある、新しい方向への影響を否定し、居住者が中央に存在し、計画を立てずに計画を立てないでください。

Loading question...

Question title

デサローロ経済の推奨事項 #1
AT&T センターやフリーマン コロシアムとの緊密な連携を強化してください。

Loading question...

Question title

デサローロ経済の推奨事項 #2
フォート サム ヒューストンとエジェルシト ブルックスの医療センターの軍事活動の経済活動に関する戦略を決定します。

Loading question...

Question title

デサローロ経済の推奨事項 #3
中央地域における産業の有効活用と新たな発展のための戦略を特定します。

Loading question...

Question title

コメント?
テンガのおすすめに関するアイデアをもっと詳しくコメントしてください。

Closed for Comments

モビリダ、地域、公共サービス、公共サービス

コミュニティのセキュリティに関する情報を再確認し、個人的な情報を参照して、サービスや公共の計画に関する推奨事項を確認してください。

Question title

モビリダド:
1 つから 7 までの特定の情報を改訂し、将来の映画の重要性を考慮し、優先順位を 1 つ変更します。

Movilidad: Revise los sitios identificados aquí y clasifíquelos del 1 al 7 siendo 1 la máxima prioridad para la ubicación más importante para futuras mejoras de movilidad.
Closed to responses

Question title

モビリダード
重要なメホラス関連のコメントを常用し、映画の情報や計画の優先順位を確認してください。

Closed for Comments

Question title

公共サービスと公共サービスの領域
インタラクティブなマップを使用して、適切なピンとコロケロ (配列とソルタル) を選択し、マップをドンデ ル グスタリア版で提供し、公共の機能を提供します。フォート サム ヒューストンの地域中心部の地図。

地図やコロカル マルカドールを正確に表示し、計画やコメントの内容を確認します。

Áreas de enfoque servicios y espacios públicos Usando el mapa interactivo seleccione el pin apropiado y colóquelo (arrastrar y soltar) en el mapa donde le gustaría ver ese tipo de servicio o función de espacio público. El mapa muestra el límite de todo el Centro Regional del Área de Fort Sam Houston. Puede hacer zoom en el mapa y colocar marcadores en cualquier lugar dentro del Área del plan y compartir sus pensamientos escribiendo en la sección de comentarios.

プレグンタス・オプシオナレス

安全な情報を得るために必要な情報をすべて管理してください。重要な情報を正確に把握し、経験と経験を最大限に活用するために役立つ情報を提供してください。永続的な異常事態を解決します。

Question title

サンアントニオの地域で生き生きとした生活を送っていますか?

Menos de un año
Uno a cinco años
Cinco a diez años
Diez o más años
No vivo en la region de san antonio
Prefiero no contestar
Closed to responses

Question title

計画を立てる前に元気を出してください?シ・エス・アシ、ポル・クアント・ティエンポ?

Menos de un año
Uno a cinco años
Cinco a diez años
Diez o más años
No vivo en la region de San Antonio
Prefiero no contestar
Closed to responses

Question title

計画を立てて、自分の財産を持っていますか?

Soy propietario
Alquilo vivienda
Vivo fuera del área del plan
Prefiero no contestar
Closed to responses

Question title

トラバハ・エン・エル・アレア・デル・プラン?シ・エス・アシ、ポル・クアント・ティエンポ?

Menos de un año
Uno a cinco años
Cinco a diez años
Diez o más años
No trabajo en la zona del plan
Prefiero no contestar
Closed to responses

Question title

計画を立てて、計画を立てる必要がありますか?

The Towers on Park Lane
United Homeowners Improvement Association
Bel Meade Homes Association
Woodglen Neighborhood Group
Otra
Closed to responses

Question title

シウダードコンセホ地区:

Distrito 1
Distrito 2
Distrito 3
Distrito 4
Distrito 5
Distrito 6
Distrito 7
Distrito 8
Distrito 9
Distrito 10
No estoy seguro, pero esta es mi dirección:
Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

ラザ/エトニア (対応するものを選択):

Nativo Americano o Nativo de Alaska
Asiático o Asiático Americano
Negro o Afroamericano
Latino/a/x/ Hispano o Latino/a/x
De Oriente Medio o África del Norte
Nativo de Hawái u Otra Isla del Pacífico
Blanco
Prefiero autodescribirme:
Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

医療状態を維持するために必要な健康状態:

No
Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

En caso afirmativo, por court, describa su discapacidad or condición Médica crónica: (seleccione todo lo quecorresponda)

Ciego, con discapacidad visual o poca visión
Sordo o con problemas auditivos
Discapacidad física o relacionada la movilidad
Discapacidad intelectual o del desarrollo
Condición de salud mental
Condición médica crónica
Prefiero autodescribir:
Closed to responses

Question title

ノンブル

Closed to responses

Question title

Correoのelectronico

Closed to responses

Question title

電話番号

Closed to responses