سٹی کے پبلک آرٹ پروسیس کے ذریعے تخلیق کردہ آرٹ ورک کو پہلے آرٹ ورک کے تھیم اور دیگر اہم ڈیزائن کے پہلوؤں کا تعین کرنے کے لیے SASpeakUp کمیونٹی کی شمولیت سے گزرنا چاہیے۔ اس مصروفیت کو ایک SASpeakUp سروے کے ذریعے درست کیا جاتا ہے جو فنکار کے انتخاب اور ڈیزائن کے لیے اہم معلومات فراہم کرتا ہے۔

سروے کھلنے کی تاریخ : مئی 6، 2024

سروے کی آخری تاریخ: 31 مئی 2024

رابطہ کی معلومات: جورڈین پیٹریاس، لیڈ پبلک آرٹ پروجیکٹ مینیجر، 210-207-1434 ، [email protected]

سٹی آف سان انتونیو کے آرٹس اینڈ کلچر کے محکمے نے لیڈی برڈ جانسن پارک (ریڈ اسکوائر سے اشارہ کیا گیا) کو دو عوامی آرٹ کے مجسموں کے لیے ایک موقع کے طور پر شناخت کیا ہے۔ یہ منصوبہ 2022 بانڈ پروگرام کا حصہ ہے۔ آرٹس اینڈ کلچر کا محکمہ اس عوامی آرٹ پروجیکٹ کے ابتدائی مراحل میں ہے۔ ہمیں آرٹ ورک کے ڈیزائن کی اہم خصوصیات کے بارے میں آپ کے ان پٹ کی ضرورت ہے جسے آپ لیڈی برڈ جانسن پارک میں دیکھنا چاہتے ہیں۔ یہ پروجیکٹ مرکز کے قریب واقع ہوگا اور گرین وے ٹریلز کے قریب واقع دوسرے آرٹ ورک کا موقع ملے گا۔ | El Departamento de Artes y Cultura de la Ciudad de San Antonio ha identificado el Parque Lady Bird Johnson (indicado por un cuadrado rojo) como una oportunidad para dos esculturas de arte público. Este proyecto es parte del Programa de Bonos 2022. El Departamento de Artes y Cultura está en las primeras etapas de este proyecto de arte público. Necesitamos su opinión sobre características importantes del diseño de la obra de arte que le gustaría ver en el Parque Lady Bird Johnson. Este proyecto estará ubicado cerca del centro y tendrá la oportunidad de una segunda obra de arte ubicada cerca de los Senderos Greenway.

مقام کا نقشہ، کمیونٹی سینٹر کی تصویر، گرین وے ٹریلز کے نشان کی تصویر۔

لیڈی برڈ جانسن پارک کا نام ریاستہائے متحدہ امریکہ کی سابق خاتون اول سے ہے۔ وہ ہائی وے بیوٹیفکیشن ایکٹ سمیت اپنی بہت سی شراکتوں کے لیے جانی جاتی تھی جس میں روڈ ویز کے ساتھ مقامی پودے لگانا اور ان کا تحفظ شامل تھا۔ اس کی منظوری پارک کی باڑ پر دیکھی جا سکتی ہے جس میں جنگلی پھولوں کے ڈیزائن شامل ہیں۔ پارک میں واقع لو ہیملٹن کمیونٹی سینٹر ہے، جس کا نام پہلی خاتون امریکن سافٹ بال ایسوسی ایشن کمشنر کے نام پر رکھا گیا ہے، جس نے اپنی زندگی سان انتونیو اور ٹیکساس میں تفریح کے لیے وقف کر دی تھی۔ مرکز کئی کھیلوں اور تفریحی سرگرمیاں اور بہت کچھ پیش کرتا ہے۔ لیڈی برڈ جانسن پارک میں کھیلوں اور تفریح کے کئی مواقع موجود ہیں اور یہ ہاورڈ ڈبلیو پیک گرین وے ٹریلز سسٹم سے جڑتا ہے۔ | El Parque Lady Bird Johnson recibe su nombre de la ex Primera Dama de los Estados Unidos de América۔ ایلا دور conocida por sus muchas contribuciones، incluida la Ley de Embellecimiento de Carreteras que incluía la siembra y conservación de plantas nativas a lo largo de las carreteras. Un guiño a esto se puede ver en la cerca del parque que incluye diseños de flores silvestres. Ubicado en el parque se encuentra el Centro Comunitario Lou Hamilton, nombrado en honour a la primera comisionada de la Asociación Americana de Softbol, quien dedicó su vida a la recreación en San Antonio y Texas. El centro ofrece muchas actividades deportivas y recreativas y más. El Parque Lady Bird Johnson ofrece muchas oportunidades deportivas y recreativas y se conecta al Sistema de Senderos Howard W. Peak Greenway.

پبلک آرٹ کا موقع: لیڈی برڈ جانسن پارک

Oportunidad de Arte Público: پارک لیڈی برڈ جانسن

براہ کرم اپنے ان پٹ کا اشتراک کرنے کے لیے سوالات کو پُر کریں کہ آپ مجسمے کے ڈیزائن میں کن تھیمز کو دیکھنا چاہتے ہیں۔ |
Por favour, responsea las siguientes preguntas para compartir su opinión sobre los temas que le gustaría que sean explorados en el diseño de la escultura.

مطلوبہ سوالات: | واجبات سے قبل:

Question title

* 1. براہ کرم وہ موضوع منتخب کریں جسے آپ آرٹ ورک کے ڈیزائن میں دیکھنا چاہتے ہیں۔ (ایک چنیں) | Por favour, seleccione el tema que más le gustaría ver explorado en el diseño de la obra de arte. (ایلیا یونو)

Women of the Park—a nod to Lady Bird Johnson and Lou Hamilton’s contributions. | Mujeres del Parque: un guiño a las contribuciones de Lady Bird Johnson y Lou Hamilton.
Park Pollinators—honoring the insects and ecology of South Texas. | Polinizadores del Parque: honrando a los insectos y la ecología del sur de Texas.
Get out and play—showcasing the sports and recreation opportunities of the park. | Sal y juega: mostrando las oportunidades deportivas y recreativas del parque.
Sustainable San Antonio—strategies for creative sustainability and reuse. | San Antonio Sostenible: estrategias para la sostenibilidad creativa y la reutilización.
Closed to responses

Question title

2. براہ کرم لیڈی برڈ جانسن پارک کی کوئی اہم کہانی یا یادداشت شیئر کریں۔ | Por favor, comparta una historia o recuerdo significativo que tenga del Parque Lady Bird Johnson.

Closed for Comments

Question title

3. ہم آپ کو دعوت دیتے ہیں کہ وہ کسی بھی چیز کا اشتراک کریں جو آپ چاہتے ہیں کہ فنکار ڈیزائن شروع کرنے سے پہلے جان لے۔ | Le invitamos a compartir cualquier cosa que le gustaría que el artista supiera antes de comenzar el diseño.

Closed for Comments

Question title

4. آپ اس پارک کو کس طرح استعمال کرتے ہیں (چلنا، اجتماعی اجتماعات، تفریح وغیرہ)؟ | ¿Cómo utiliza este parque (caminatas, reuniones grupales, recreación, etc.)?

Closed for Comments

Question title

5. آپ اس پارک میں کتنی بار آتے ہیں؟ | ¿Con qué frecuencia asiste a este parque?

Daily | Diariamente
Weekly | Semanalmente
Monthly | Mensualmente
Rarely or never, but I am still interested | Rara vez o nunca, pero aun así estoy interesado
Other | Otro
Closed to responses

Question title

6. کیا آپ اس عوامی آرٹ پروجیکٹ کے بارے میں باخبر رہنا چاہتے ہیں اور ممکنہ طور پر فنکار کے انتخاب میں شامل ہونا چاہتے ہیں؟ اگر ہاں، تو براہ کرم ذیل میں آبادیاتی سیکشن میں اپنا نام اور رابطے کی معلومات کا اشتراک کریں۔ براہ کرم ایک منتخب کریں۔ | ¿Desea mantenerse informado sobre este proyecto de arte público y, posiblemente, participar en la selección del artista? En caso afirmativo, por favor comparta su nombre e información de contacto en la sección demográfica a continuación. Por favor, elija una opción.

Yes | Sí
No | No
Closed to responses

Question title

7. آپ نے اس سروے کے بارے میں کیسے سیکھا؟ (ایک چنیں) | ¿Cómo se enteró de esta encuesta؟ (ایلیا یونو)

SASpeakUp.com | SASpeakUp.com
I was at an outreach event (Neighborhood Association Meeting, tabling event, etc.) | Estuve en un acto de divulgación (Reunión de la Asociación de Vecinos, evento de participación, etc.)
Social Media | Redes Sociales
City communication (newsletter, email, etc) | Comunicación de la Ciudad (boletín informativo, correo electrónico, etc.)
Poster or flyer | Cartel o folleto
Other | Otro
Closed to responses

اختیاری سوالات: اختیاری سوالات کا اگلا مجموعہ شہر بھر میں ہماری رسائی کی کوششوں کو بہتر بنانے میں ہماری مدد کرے گا۔ آپ جو معلومات بانٹتے ہیں اس سے ہمیں بہتر طور پر یہ سمجھنے میں مدد ملتی ہے کہ آپ کے زندہ تجربات اس سروے میں آپ کے تجربے اور تاثرات میں کس طرح تعاون کرتے ہیں۔ آپ کے جوابات گمنام رہیں گے۔

Preguntas Opcionales: Las preguntas opcionales nos ayudarán a mejorar nuestros esfuerzos de divulgación en toda la ciudad. La información que comparta con nosotros nos ayudará a comprender mejor cómo sus experiencias vividas contribuyen a su experiencia y percepciones en esta encuesta. Sus respuestas permanecerán anónimas.

Question title

1. سٹی کونسل ڈسٹرکٹ: | Distritos del Consejo de la Ciudad:

District 1 | Distrito 1
District 2 | Distrito 2
District 3 | Distrito 3
District 4 | Distrito 4
District 5 | Distrito 5
District 6 | Distrito 6
District 7 | Distrito 7
District 8 | Distrito 8
District 9 | Distrito 9
District 10 | Distrito 10
I’m not sure, but this is my address: | No estoy seguro, pero esta es mi dirección:
I prefer not to answer | Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

2. نسل/نسل (ان سب کو منتخب کریں جو لاگو ہوں): | Raza/Etnia (seleccione todo lo que corresponda):

American Indian or Alaska Native/ Indio Americano o Nativo de Alaska
Asian or Asian American / Asiatico o Asiatico Americano
Black or African American/ Negro o Afroamericano
Hispanic or Latino/a/x/ Hispano o Latino/a/x
Middle Eastern or North African/ De Oriente Medio o África del Norte
Native Hawaiian or Other Pacific Islander/ Nativo de Hawái u Otra Isla del Pacífico
White/ Blanco
Prefer to self-describe:/ Prefiero autodescribirme:
I prefer not to answer/ Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

3. معذوری یا دیگر دائمی طبی حالت کے ساتھ رہنا: | Vivo con una discapacidad u otra condición médica crónica:

Yes | Sí
No
I prefer not to answer | Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

4. اگر ہاں، تو براہ کرم اپنی معذوری یا دائمی طبی حالت کی وضاحت کریں: (ان سب کو منتخب کریں جو لاگو ہوں) | En caso afirmativo, por favour, describa su discapacidad o condición médica crónica (seleccione todo lo que corresponda):

Blind, visually impaired or have low vision | Ciego, con discapacidad visual o poca visión
Deaf or hard of hearing/ Sordo o con problemas auditivos
Physical or mobility related disability | Discapacidad física o relacionada con la movilidad
Intellectual or developmental disability | Discapacidad intelectual o del desarrollo
Mental health condition | Condición de salud mental
Chronic medical condition | Condición médica crónica
Prefer to self-describe: | Prefiero autodescribir:
Closed to responses

Question title

5. نام | نمبر:

Closed to responses

Question title

6. ای میل | Correo Electrónico

Closed to responses

Question title

7. فون نمبر | ٹیلی فون کا نمبر:

Closed to responses

لیڈی برڈ جانسن پارک کمیونٹی انگیجمنٹ رپورٹ