ストーン オーク エリア地域センター計画: 調査 #2
ストーン オーク エリア地域センター計画: 調査 #2
の サンアントニオ市の計画部門は、ストーン オーク エリア地域センター計画 (「計画」) のビジョン、目標、重点分野を改善するために、コミュニティからの意見を集めています。また、計画プロセスを続行する際に何を評価および改良する必要があるかを判断するために、暫定的な将来の土地利用マップに関するコミュニティの意見を収集しています。 2022 年 11 月 27 日(日)までにアンケートに回答し、フィードバックを送信してください。ご不明な点がございましたら、Stone Oak Area Regional Center Plan のプロジェクト マネージャーである Channary Gould に電子メールでお問い合わせください: [email protected]
El Departamento de Planificación de la Ciudad de San Antonio está reuniendo aportes de la comunidad para mejorar la visión, las metas y las areas de enfoque para el Plan del Centro Regional del Área de Stone Oak (「計画」)。 También estamos recopilando información de la comunidad sobre el Mapa preliminar de uso futuro de la tierra para determinar que se debe evaluar y refinar a medida que continuamos con el proceso de planificación. Envíe sus comentarios completando la encuesta antes del domingo 27 de noviembre del 2022 .あなたの前に、Iris Gonzalez, Gerente de Proyectos Especiales a: [email protected]
現在ステージ 1: コミュニティへの参加
コミュニティへの参加 / Participación de la comunidad
このアンケートは 2022 年 11 月 27 日(日)まで受け付けています。あなたの声があなたの街に届くように時間を割いていただきありがとうございます!
Esta encuesta estará abierta hasta el domingo 27 de noviembre del 2022 . ¡
サンアントニオ市の計画部門は、ストーン オーク エリア地域センター計画 (「計画」) のフォーカス エリアと将来の土地利用マップを改良するために使用されるコミュニティの情報を収集するために、この調査への回答を求めています。
この計画は、今後 10 年間にわたる開発と市の決定と投資の指針となります。計画の内容は、次のトピックに対応します。
- 経済発展
- ハウジング
- インフラと公共空間
- 土地利用と開発
- 近隣の優先事項
- 公園とトレイル
- 変革プロジェクト
- 交通手段
計画区域の境界は、下の地図に示されています。質問に回答する際は、この地図を参照してください。
El Departamento de Planificación de la Ciudad de San Antonio está solicitando respuestas a esta encuesta para recopilar aportes de la comunidad que se utilizarán para refinar las Áreas de Enfoque y el Mapa de Uso Futuro de la Tierra para el Plan del Centro Regional del Área de Stoneオーク(「計画」)。
El Plan guiará las decisiones e inversiones de desarrollo y de la Ciudad durante los proximos 10 años. El contenido del Plan abordará los siguientes テーマ:
- デサローロ エコノミコ
- ヴィヴィエンダ
- Infraestructura y Espacio Público
- ウソ イ デサローロ デ ラ ティエラ
- Priridades del vecindario
- パルケ イ センデロス
- プロジェクト Transformadores
- 輸送手段
Los límites del área del Plan se muestran en el siguiente mapa. Consulte este mapa cuando Responda las preguntas
ドラフトビジョン
ストーン オーク エリア リージョナル センターのビジョン案は、コミュニティからの意見を基に作成されました。以下の草案のビジョンを確認してください。
ストーン オークエリアリージョナル センターは、十分な自然公園や遊歩道、オープン スペース、樹木などの自然の完全性を維持しており、地元のショップ、レストラン、雇用、娯楽施設を備えており、回復力のあるインフラストラクチャでサポートされ、複数のネットワークで接続された歩きやすいコミュニティ ハブに編成されています。 -地域の自然システムと地形を尊重するモーダル道路とトレイルネットワーク。
ボラドール デ ラ ビシオン
El borrador de la Visión para el Centro Regional del Área de Stone Oak se creó utilizando los aportes de la comunidad.引き続き、ボラドール デ ラ ビシオンを改訂してください:
エル セントロ リージョナル デルアレアストーン オークマンティエン す インテグリダードナチュラル コンアンプリオス parques y sentos naturales, espacios abiertos y arboles , y está bien atendido con tiendas locales, restaurantes , empleo y entretenimiento 組織 ja セントロス コミュニティ トランザブル レスパルダードス ポル ウナ インフラストラクチャー レジスタンスとコネクタドス por un multi-red de caminos y sentos キュー 休む 損失 sistemas naturales y la topografía del área .
ドラフトの目標
ストーン オーク エリア リージョナル センターの目標の草案は、コミュニティからの意見を基に作成されました。草案の目標を確認してください:
歩きやすさを促進し、既存の近隣地域や地域の自然景観と調和する開発、プログラミング、および設計を促進します。
さまざまなライフスタイルに対応するさまざまな設備を備えた、非常に歩きやすく接続されたアクティビティセンターで、地元の雇用や娯楽の機会を含む開発パターンを促進します。
住宅の機会の数と多様性を増やしながら、地域全体に点在する自然公園と改良された公園とオープン スペースを維持して、マルチモーダル交通オプションの接続を作成します。
輸送やその他のインフラストラクチャーが自然景観への影響を最小限に抑えるように設計され、新しい開発の前または同時に実施されるようにします。
地域センター全体で、公園、オープン スペース、トレイル、多様なレクリエーション施設への公平なアクセスを増やします。
若者、家族、高齢者が利用できる住居、雇用、商品、サービスを創出します。
地下水保全や自然の造園などの天然資源を保護しながら、成長に対応するために、環境に優しく持続可能な開発慣行を取り入れます。
多様な雇用と教育の機会があるように、さまざまな規模の企業と高等教育施設をストーン オーク エリア リージョナル センターに配置するビジネスに適した環境を作成します。
Borrador de los objetivos
El borrador de los objetivos para el Área del Centro Regional de Stone Oak se creó utilizando los aportes de la comunidad.エル ボラドール デ ロス オブジェクトを改訂:
- プロモーター エル desarrollo , la programación y el ディセニョケプロムエバ la transportabilidad y sea compatible con los ベシンダリオス 存在するy el paisajeナチュラル デルエリア.
- ファシリタル パトロン デ デサロロ ケ インクルーヤン エンプレオ ローカル ヨポトゥニダデス デ エントレテニミエント エン セントロス デ アクティビダデス アルタメンテ トランシタブル y コネクタドス コン ウナ ヴァリアッド デ サービスビシオス ケ アティエンデン ディフェレンテス エスティロス デ ビダ。
- Aumentar la cantidad y diversidad de oportunidades de vivienda mientras se preservan parques naturales y mejorados y espacios abiertos intercalados en toda el área para crear conectividad para opciones de transporte multimodal.
- Garantizar que el transporte y la infraestructura estén diseñados para minimizar los impactos en el paisaje natural y que se implementationen antes o al mismo tiempo que el nuevo desarrollo.
- Aumentar el acceso equitativo a parques, espacios abiertos, sendros ydiversos servicios recreativos en todo el Centro Regional.
- 生き生きとした生活を送り、サービスを提供し、サービスを提供し、家族や大人のマヨールにアクセスできるようにします。
- Incorporar prácticas de desarrollo sostenible y respetuosas con el medioambite para acomodar el crecimiento mientras se preservan los recursos naturales, como la conservación de las aguas subterráneas y el paisaje natural.
- セントロ リージョナル デル アレア ストーン オーク パラ ケ ハヤン ダイバーサ ス オポチュニダース 教育者 y デ エンプレオ.
草案の重点分野
重点分野は、将来の投資、サポート、または改善を指示する機会の重要な分野であるか、または今後そうなる予定です。フォーカス エリアは、最初にコミュニティのインプットを使用して特定されました。以下の質問への回答は、ストーン オーク エリア地域センターの重点分野を絞り込むのに役立ちます。この地図は、ストーン オーク エリア地域センターに提案されている合計 7 つの重点分野を示しています。これらは次のとおりです。
- トリニティ パーク
- パークウェイを見渡す
- ストーン オーク パークウェイ/VIA
- エヴァンズ・ロード
- イェイツ
- レッドランズ ロード
- スチュービング/デーグ
- ヒューブナー ロード
- ソンテラ プレイス
- エミット パーク/コミュニティ バイブル チャーチ
- ノースウッズ ショッピング センター
- 南東 1604/HWY 281 交差点
Borrador de áreas de enfoque
Las áreas de enfoque son, o serán, importantes areas de opportunidad para dirigir futuras inversiones, apoyo o mejoras. Las áreas de enfoque se identificaron inicialmente utilizando los aportes de la comunidad. Sus respuestas a las siguientes preguntas nos ayudarán a refinar las areas de enfoque para el area de Stone Oak. El siguiente mapa muestra un total de siete areas de enfoque propuestas para el area de Stone Oak, que son las siguientes:
- トリニティ公園
- パークウェイを見渡す
- ストーン オーク パークウェイ/VIA
- エバンス通り
- イェイツ
- レッドランズ通り
- Intersección de Steubing/Dague
- ヒューブナー通り
- ソンテラ プレイス
- Intersección Emmitt Park/コミュニティ バイブル チャーチ
- セントロ コマーシャル デ ノースウッズ
- Intersección de South-East 1604/HWY 281
ワーキングドラフト将来土地利用マップ
土地利用とは、土地に存在する、または想定されている用途を表す用語です。一般に、次のようなカテゴリに分類されます。
- 住宅(住宅、デュプレックス、アパートなど)
- 商業施設(店舗、レストラン、オフィスなど)
- 産業(製造、流通施設など)
- 混合使用 (例: 1 階の店舗とその上のアパート、または同じ敷地内の小売店と住宅)
- 政府および公園/オープン スペース (公園、政府施設など)
将来の土地利用マップは、土地が将来どのように使用されるかを示します。それは、不動産が将来どのように再区画されるかを定義し、再区画ケースを決定する選出された役人のためのガイドを設定し、プロジェクトの成長が市全体で整然とした方法で吸収されることを保証し、用途の好ましい組み合わせとその分布を確立します。公共の意見とフィードバックに基づいて、市のさまざまな地域の密度。
ボラドール デル マパ デ ウソ フトゥーロ デ ラ ティエラ
El uso de la tierra es un termino para describir los usos que existen o se prevén en una propiedad. Generalmente se split en categorías, tales como:
- 住宅 (ejemplo、casas、dúplex、apartamentos)
- コマーシャル (ejemplo、tiendas、restaurantes、oficinas など)
- 工業用 (p. ej., ファブリカシオン, インスタラシオン デ ディストリビューション)
- Uso mixto (p. ej.、tiendas en el primer nivel y Apartamentos arriba o tiendas y casas en la misma propiedad)
- Gobierno y parques/espacios abiertos (p. ej., parques públicos, instalaciones gubernamentales)
El Mapa de uso futuro de la tierra identifica como se puede usar la tierra en el futuro. como se puede rezonificar una propiedad en el futuro, establece guías para los funcionarios electrocosque decisionden casos de rezonificación, asegura que el crecimiento del proyecto se pueda absorber de manera ordenada en toda la Ciudad y establece las mezclas preferidas de usos y la distribución de densidad en varias áreas de la Ciudad, con base en los aportes y comentarios del público.
ドキュメント セクションには、ワーキング ドラフトの将来の土地利用マップの PDF バージョンと、重点地域のフル サイズの航空写真が含まれています。
このドキュメントには、PDF 版のボラドール デル マップが含まれています。
オプションの質問:次の一連の質問はオプションです。回答は匿名のままです。 / Preguntas opcionales: El siguiente conjunto de preguntas son opcionales. Sus respuestas permanecerán anónimas.
オプションの質問:次の一連のオプションの質問は、市全体でのアウトリーチ活動を改善するのに役立ちます。あなたが共有する情報は、あなたの実体験がこの調査でのあなたの経験と認識にどのように貢献するかをよりよく理解するのに役立ちます.回答は匿名のままです。
Preguntas opcionales: El siguiente conjunto de preguntas opcionales nos ayudará a mejorar nuestros esfuerzos de divulgación en toda la ciudad. La infomación que comparta nos ayudará a entender mejor como sus experiencias vividas contribuyen a su experiencia y percepciones en esta encuesta. Sus respuestas serán anónimas.